SSブログ

七月的《大家一起互相学习吧》的空间5 先日雑談室で結果補語の掉を学びました [大家一起互相学习吧]

七月的《大家一起互相学习吧》的空间5
先日雑談室で結果補語の掉を学びました     2006/07/28 3:38

7月30日 15:00
先日雑談室で結果補語の掉を学びました
先日雑談室で結果補語の掉を学びました。


先日の雑談室より ラ講テキストの自習からスタートでした

トライしてみよう3 作文
(1)(2)(3)
われわれはご飯を食べ終わってから出かけましょう。
咱们吃完饭了去吧。
彼は古本を捨ててしまった。
他扔掉旧书了。
昨日私は時間を覚え間違えました。
我昨天记错时间了。
解答;咱们吃完再走吧。
解答;他把旧书扔掉了。
解答;昨天我把时间记错了。
お知らせ:Mさんが入室されました
晚上好!
晚上好!
你看解答了吧。
你看了解答吧?
你总是努力学习(^-^)v
最近很忙所以 没有努力的话我不能学习呢==;
真厉害!
我常常问你,不过今天晚上已经吃晚饭了吗?
我常常问你,不过今天晚上你已经吃晚饭了吗?
刚才吃过了(^-^)v
你爱人的菜好象特别好吃呢。
大概你全部吃掉吧?
掉是什么意思?
動詞の後に結果補語の掉を置くと「取り除く」あるいは「消えてなくしてしまう」という意味を表す そうです
吃完 より 吃掉 のほうが きれいになった皿がイメージできるかなぁ と思って使ってみたんだけどぉ~
哈哈哈。。今天在外面吃饭了。
爱人跑掉了吗?
哈哈哈。。不会吧(^^ゞ
ちなみに 犯人跑掉了。 で犯人は逃げてしまった となります。
ははは   对不起(^^ゞ
我现在要洗澡了,回头见(^^ゞ
对不起 对不起
お知らせ:Mさんが退室されました
你生气了吗?
那 下课学习吧。
第十五课 “把”构文
今日のポイント
“把”構文とは,“把”で目的語を動詞の前に導き,それに対する働きかけをし,何らかの位置もしくは状態の(具体的あるいは抽象的)変化を起させるものである。
一般に目的語は特定のものであり,述語の部分も動詞の後に何らかの成分を付け加える必要があり,単独の動詞では成立しにくい。
お知らせ:Jさんが入室されました
今日のポイント1 “把”+名詞+動詞+“在”~
大家晚上好
晚上好 !
叔叔さん在教学呀
不 我自己学习呢呵
日语方面我也有很多不懂的地方想向你请教
有点事情,等会儿在回来和你聊

お知らせ:Jさんが退室されました
在 是 再 吧?
お知らせ:Mさんが入室されました
我又回来了(^-^)v
呀 你回来了
你生气了吗?
为什么?
我说了  爱人跑掉了吗?
有什么事件了吗?
哈哈哈。。 很有意思(*^^*)
那放心了。
哈哈哈 我记得 掉的用法呢呵呵呵
如果跑掉了,我又高兴又不找。。哈哈哈。。
哈哈哈 我可以笑一下吗?   哈哈哈
随便吧(^-^)v
随便 。 那个字也复习的呵呵
哈哈哈。
一昨天我换电子手册的电池了。现在好了。
太好了(^-^)v
我会看很难字。  你说什么吧。
很难字也我会看。你说什么难字吧。
对我来说是出差家常便饭。。。你猜猜吧
颜色可以吗?
随便吧。
冈山的话 桃太郎弁当吧
还是 きびだんご馒头?
或许 鬼が島点心呢?
不对!家常便饭是用日语「日常茶飯事」
我困了,要睡觉了。下次吧m(_ _)m
お知らせ:Nさんが入室されました
こんばんは
解答吧
お知らせ:Mさんが退室されました
对我来说 是 什么意思?
わたしにとって
晚上好 !(^-^)v
(^-^)
对我来说 是 わたしにとって 呢。谢谢。
冷清用日语怎么说啊?
ひっそりしている
じゃ、今夜の雑談室はひっそりしていますね。
原来这个室是这样的。
中国の日本語談話室は人気ですけど、日本の中国語談話室はあまり人気がない。
我和J先生还是和别的人会话呢
除了这间日本好像也很少有其它的中文聊天室哦。
对。
对了,在日本学泰语的人多吗?
不。和学汉语的人相比学泰语的人很少。


叔叔

2006/07/30 の頃のblog 「《大家一起互相学习吧》的空间」 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。